2016年03月03日

NHKラジオ英会話(2016.3.3放送分)

ラジオ英会話本文・・・映画の「風とともに去りぬ」のスカーレット・オハラが友人に嘆いています。Good riddanceのriddanceは初めて聞きますが、間投詞的に使うということなので、このまま覚えてもよいのかもしれません。It's ...'s loss.は最近よく日本でも使われる「〜ロス」といういいかたのようです


ラジオ英会話Apply It!・・・You're better off without him. withoutといっしょに使われることが多いそうですが、withといっしょに使うのはどうなのか知りたい気がします。それにしてもU R the ☆の貫一・お宮のエピソードは古すぎて、さすがに知らない人のほうが多いんじゃないでしょうか


今日のSay It! の例文は以前にもApply It!かなにかで使われていた気がします。「風と共に去りぬ」は遠山先生のお気に入りの映画のようです。もちろん、たんなる好みでなくアメリカ人の共通認識になるような作品なので取上げるのでしょう。ただ、この映画も日本の貫一・お宮と同じく、少しづつ知らない若い人が増えていくのだと思います
posted by ラジオ英会話FUN at 19:53| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする