2016年05月18日

NHKラジオ英会話(2016.5.18放送分)

ラジオ英会話本文・・・難破船から女性が青銅の像を引き揚げたようです。タイトルのshipwreckは難破したということに重点があり、一方sunken vesselは大型の難破船を指すという違いがあるようです。Just as I thought!は定型表現ということですが、覚えていませんでした。定型といえども数は多いです


ラジオ英会話Apply It!・・・I have located s sunken vessel. locateという語は、これまで「位置している」という使い方が多かったのですが、ここではさらに展開して「(位置を探して)発見した」という意味になるようです


難破船を探しているというと、どうしても映画「タイタニック」の大きな探査船が頭に浮かびますが、テキストのイラストを見る限り、こちらの探査船はかなり小ぶりのようです。そのせいか女性が手に持っている像も、怪獣のソフビ人形のように見えてしまいます
posted by ラジオ英会話FUN at 20:07| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする